3247 lines
155 KiB
XML
3247 lines
155 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<!DOCTYPE TS>
|
||
<TS version="2.1" language="ar_EG">
|
||
<context>
|
||
<name>ConnectionController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.h" line="62"/>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="83"/>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="97"/>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>اتصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="40"/>
|
||
<source>VPN Protocols is not installed.
|
||
Please install VPN container at first</source>
|
||
<translation>لم يتم تثبيت بروتوكولات VPN, من فضلك قم بتنزيل حاوية VPN اولاً</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Connection...</source>
|
||
<translation>اتصال...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>تم الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Reconnection...</source>
|
||
<translation>إعادة الاتصال...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Disconnection...</source>
|
||
<translation>إنهاء الاتصال...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Settings updated successfully, Reconnnection...</source>
|
||
<translation>تم تحديث الاعدادات بنجاح, جاري إعادة الاتصال...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/connectionController.cpp" line="117"/>
|
||
<source>Settings updated successfully</source>
|
||
<translation>تم تحديث الاعدادات بنجاح</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ConnectionTypeSelectionDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ConnectionTypeSelectionDrawer.qml" line="30"/>
|
||
<source>Add new connection</source>
|
||
<translation>إضافة اتصال جديد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ConnectionTypeSelectionDrawer.qml" line="38"/>
|
||
<source>Configure your server</source>
|
||
<translation>قم بتهيئة الخادم الخاص بك</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ConnectionTypeSelectionDrawer.qml" line="52"/>
|
||
<source>Open config file, key or QR code</source>
|
||
<translation>افتح ملف تعريف, مفتاح تعريف او رمز QR</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ContextMenuType</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Controls2/ContextMenuType.qml" line="9"/>
|
||
<source>C&ut</source>
|
||
<translation>ق&طع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Controls2/ContextMenuType.qml" line="15"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation>&استنتاخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Controls2/ContextMenuType.qml" line="21"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation>&لصق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Controls2/ContextMenuType.qml" line="28"/>
|
||
<source>&SelectAll</source>
|
||
<translation>&تحديد الكل</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ExportController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/exportController.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Access error!</source>
|
||
<translation>خطأ في الوصول!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HomeContainersListView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/HomeContainersListView.qml" line="76"/>
|
||
<source>Unable change protocol while there is an active connection</source>
|
||
<translation>قم بتغيير البروتوكول عند تواجد اتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/HomeContainersListView.qml" line="85"/>
|
||
<source>The selected protocol is not supported on the current platform</source>
|
||
<translation>البروتوكول المحدد غير مدعوم علي المنصة الحالية</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ImportController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/importController.cpp" line="423"/>
|
||
<source>Scanned %1 of %2.</source>
|
||
<translation>تم فحص%1 من %2.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>InstallController</name>
|
||
<message>
|
||
<source> installed successfully. </source>
|
||
<translation type="obsolete">تم التثبيت بنجاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> is already installed on the server. </source>
|
||
<translation type="obsolete"> بالفعل مٌثبت علي الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="195"/>
|
||
<source>%1 installed successfully. </source>
|
||
<translation>%1 تم التثبيت بنجاح. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="146"/>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="197"/>
|
||
<source>%1 is already installed on the server. </source>
|
||
<translation>%1 بالفعل مٌثبت علي الخادم. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="149"/>
|
||
<source>
|
||
Added containers that were already installed on the server</source>
|
||
<translation>
|
||
تمت إضافة الحاويات التي كانت مٌثبتة بالفعل علي الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="213"/>
|
||
<source>
|
||
Already installed containers were found on the server. All installed containers have been added to the application</source>
|
||
<translation>
|
||
تم العثور علي حاويات مٌثبتة بالفعل علي الخادم
|
||
تمت إضافة جميع الحاويات المٌثبتة إلي التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Settings updated successfully</source>
|
||
<translation>تم تحديث الاعدادات بنجاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Server '%1' was rebooted</source>
|
||
<translation>تمت إعادة تشغيل الخادم%1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Server '%1' was removed</source>
|
||
<translation>تمت إزالة الخادم '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="324"/>
|
||
<source>All containers from server '%1' have been removed</source>
|
||
<translation>قد تم حذفها '%1' جميع الحاويات من الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="341"/>
|
||
<source>%1 has been removed from the server '%2'</source>
|
||
<translation>%1 تم حدف '%2' اسم الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>1% has been removed from the server '%2'</source>
|
||
<translation type="obsolete">%1 من الخادم '%2' تم مسحة </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Server '</source>
|
||
<translation type="obsolete">خادم </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>' was removed</source>
|
||
<translation type="obsolete"> تم حذفة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> has been removed from the server '</source>
|
||
<translation type="obsolete"> قد تمت إزالتة من الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="487"/>
|
||
<source>Please login as the user</source>
|
||
<translation>من فضلك قم بتسجيل الدخول كمستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/installController.cpp" line="515"/>
|
||
<source>Server added successfully</source>
|
||
<translation>تمت إضافة الخادم بنجاح</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>KeyChainClass</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/TestAppExample/keychainclass.cpp" line="22"/>
|
||
<source>Read key failed: %1</source>
|
||
<translation>فشل مفتاح القراءة: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/TestAppExample/keychainclass.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Write key failed: %1</source>
|
||
<translation>فشل مفتاح الكتابة: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/TestAppExample/keychainclass.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Delete key failed: %1</source>
|
||
<translation>فشل مفتاح الحذف: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NotificationHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/notificationhandler.cpp" line="68"/>
|
||
<location filename="../ui/notificationhandler.cpp" line="75"/>
|
||
<source>AmneziaVPN</source>
|
||
<translation>AmneziaVPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/notificationhandler.cpp" line="69"/>
|
||
<source>VPN Connected</source>
|
||
<translation>تم الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/notificationhandler.cpp" line="76"/>
|
||
<source>VPN Disconnected</source>
|
||
<translation>تم إنهاء الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/notificationhandler.cpp" line="99"/>
|
||
<source>AmneziaVPN notification</source>
|
||
<translation>إشعار من AmneziaVPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/notificationhandler.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Unsecured network detected: </source>
|
||
<translation>تم العثور علي شبكة غير مؤمنة: </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageDeinstalling</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageDeinstalling.qml" line="62"/>
|
||
<source>Removing services from %1</source>
|
||
<translation>من %1 مسح الخدمة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageDeinstalling.qml" line="87"/>
|
||
<source>Usually it takes no more than 5 minutes</source>
|
||
<translation>في العادة تستغرق اقل من 5 دقائق</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageHome</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageHome.qml" line="318"/>
|
||
<source>VPN protocol</source>
|
||
<translation>بروتوكول VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageHome.qml" line="362"/>
|
||
<source>Servers</source>
|
||
<translation>الخوادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageHome.qml" line="461"/>
|
||
<source>Unable change server while there is an active connection</source>
|
||
<translation>لا يمكن تغير الخادم بينما هناك اتصال مفعل</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageProtocolAwgSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="76"/>
|
||
<source>AmneziaWG settings</source>
|
||
<translation>اعدادات AmneziaWG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="84"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>منفذ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="103"/>
|
||
<source>Junk packet count</source>
|
||
<translation>عدد الحزم الغير مرغوب فيها</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="126"/>
|
||
<source>Junk packet minimum size</source>
|
||
<translation>الحد الادني لحجم الحزمة الغير مرغوب فيها</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="144"/>
|
||
<source>Junk packet maximum size</source>
|
||
<translation>الحجم الاقصي للحزمة الغير مرغوب فيها</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="162"/>
|
||
<source>Init packet junk size</source>
|
||
<translation>Init packet junk size</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="180"/>
|
||
<source>Response packet junk size</source>
|
||
<translation>حجم حزمة الاستجابة الغير مرغوب فيها</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="198"/>
|
||
<source>Init packet magic header</source>
|
||
<translation>إطلاق حزمة magic header</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="216"/>
|
||
<source>Response packet magic header</source>
|
||
<translation>حزمة الرد magic header</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="234"/>
|
||
<source>Transport packet magic header</source>
|
||
<translation>نقل حزمة magic header</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="252"/>
|
||
<source>Underload packet magic header</source>
|
||
<translation>تحميل حزمة magic header</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="275"/>
|
||
<source>Remove AmneziaWG</source>
|
||
<translation>قم بحذف AmneziaWG</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="278"/>
|
||
<source>Remove AmneziaWG from server?</source>
|
||
<translation>قم بحذف AmneziaWG من الخادم؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="279"/>
|
||
<source>All users with whom you shared a connection will no longer be able to connect to it.</source>
|
||
<translation>جميع المستخدمين الذين قمت بمشاركة اتصال معهم لن يستطيعو الاتصال.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="280"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="281"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolAwgSettings.qml" line="311"/>
|
||
<source>Save and Restart Amnezia</source>
|
||
<translation>احفظ و اعِد تشغيل Amnezia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageProtocolCloakSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolCloakSettings.qml" line="76"/>
|
||
<source>Cloak settings</source>
|
||
<translation>Cloak إعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolCloakSettings.qml" line="83"/>
|
||
<source>Disguised as traffic from</source>
|
||
<translation>متنكراً في حركة مرور من</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolCloakSettings.qml" line="105"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>منفذ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolCloakSettings.qml" line="122"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolCloakSettings.qml" line="123"/>
|
||
<source>Cipher</source>
|
||
<translation>الشفرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolCloakSettings.qml" line="161"/>
|
||
<source>Save and Restart Amnezia</source>
|
||
<translation>احفظ و اعِد تشغيل Amnezia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageProtocolOpenVpnSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="77"/>
|
||
<source>OpenVPN settings</source>
|
||
<translation>OpenVPN اعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="84"/>
|
||
<source>VPN address subnet</source>
|
||
<translation>الشبكة الفرعية لعنوان VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="98"/>
|
||
<source>Network protocol</source>
|
||
<translation>بروتوكول الشبكة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="127"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>منفذ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="145"/>
|
||
<source>Auto-negotiate encryption</source>
|
||
<translation>التفاوض التلقائي علي الشبكة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="162"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="163"/>
|
||
<source>Hash</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="171"/>
|
||
<source>SHA512</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="172"/>
|
||
<source>SHA384</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="173"/>
|
||
<source>SHA256</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="174"/>
|
||
<source>SHA3-512</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="175"/>
|
||
<source>SHA3-384</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="176"/>
|
||
<source>SHA3-256</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="177"/>
|
||
<source>whirlpool</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="178"/>
|
||
<source>BLAKE2b512</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="179"/>
|
||
<source>BLAKE2s256</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="180"/>
|
||
<source>SHA1</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="208"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="209"/>
|
||
<source>Cipher</source>
|
||
<translation>شفرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="217"/>
|
||
<source>AES-256-GCM</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="218"/>
|
||
<source>AES-192-GCM</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="219"/>
|
||
<source>AES-128-GCM</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="220"/>
|
||
<source>AES-256-CBC</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="221"/>
|
||
<source>AES-192-CBC</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="222"/>
|
||
<source>AES-128-CBC</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="223"/>
|
||
<source>ChaCha20-Poly1305</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="224"/>
|
||
<source>ARIA-256-CBC</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="225"/>
|
||
<source>CAMELLIA-256-CBC</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="226"/>
|
||
<source>none</source>
|
||
<translation>لا شئ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="261"/>
|
||
<source>TLS auth</source>
|
||
<translation>TLS مصادقة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="276"/>
|
||
<source>Block DNS requests outside of VPN</source>
|
||
<translation>احظر طلبات DNS خارج ال VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="295"/>
|
||
<source>Additional client configuration commands</source>
|
||
<translation>اوامر تكوين العميل الاضافية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="311"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="343"/>
|
||
<source>Commands:</source>
|
||
<translation>الاوامر:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="327"/>
|
||
<source>Additional server configuration commands</source>
|
||
<translation>اوامر تكوين الخادم الاضافية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="364"/>
|
||
<source>Remove OpenVPN</source>
|
||
<translation>احذف OpenVPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="367"/>
|
||
<source>Remove OpenVpn from server?</source>
|
||
<translation>احذف OpenVPN من الخادم?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="368"/>
|
||
<source>All users with whom you shared a connection will no longer be able to connect to it.</source>
|
||
<translation>جميع المستخدمين الذين شاركت معهم الاتصال لن يستطيعو الاتصال مجدداً.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All users with whom you shared a connection will no longer be able to connect to it</source>
|
||
<translation type="obsolete">جميع المستخدمين الذين شاركت اتصال معهم لن يستطيعو الاتصال بعد الان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="369"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="370"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolOpenVpnSettings.qml" line="389"/>
|
||
<source>Save and Restart Amnezia</source>
|
||
<translation>احفظ واعِد تشغيل Amnezia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageProtocolRaw</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="38"/>
|
||
<source> settings</source>
|
||
<translation> إعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="78"/>
|
||
<source>Show connection options</source>
|
||
<translation>اظهر اختيارات الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Connection options </source>
|
||
<translation type="obsolete">اختيارات الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="130"/>
|
||
<source>Connection options %1</source>
|
||
<translation>%1 اختيارات الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="174"/>
|
||
<source>Remove </source>
|
||
<translation>احذف </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="178"/>
|
||
<source>Remove %1 from server?</source>
|
||
<translation>احذف %1 من الخادم ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="179"/>
|
||
<source>All users with whom you shared a connection will no longer be able to connect to it.</source>
|
||
<translation>جميع المستخدمين الذين شاركت معهم اتصال لن يستطيعو الاتصال بعد الان.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> from server?</source>
|
||
<translation type="obsolete"> من الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All users with whom you shared a connection will no longer be able to connect to it</source>
|
||
<translation type="obsolete">جميع المستخدمين الذين شاركت اتصال معهم لن يستطيعو الاتصال بعد الان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="180"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolRaw.qml" line="181"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageProtocolShadowSocksSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolShadowSocksSettings.qml" line="76"/>
|
||
<source>ShadowSocks settings</source>
|
||
<translation>ShadowSocks إعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolShadowSocksSettings.qml" line="83"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>منفذ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolShadowSocksSettings.qml" line="100"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolShadowSocksSettings.qml" line="101"/>
|
||
<source>Cipher</source>
|
||
<translation>تشفير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageProtocolShadowSocksSettings.qml" line="139"/>
|
||
<source>Save and Restart Amnezia</source>
|
||
<translation>احفظ واعِد تشغيل Amnezia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageServiceDnsSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceDnsSettings.qml" line="52"/>
|
||
<source>A DNS service is installed on your server, and it is only accessible via VPN.
|
||
</source>
|
||
<translation>تم تثبيت خدمة DNS علي الخادم الخاص بك, و فقط متاح من خلال VPN.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceDnsSettings.qml" line="53"/>
|
||
<source>The DNS address is the same as the address of your server. You can configure DNS in the settings, under the connections tab.</source>
|
||
<translation>عنوان ال DNS متطابق لنفس عنوان الخادم بك, يمكنك تهيئة DNS في الاعدادات, تحت علامة تبويب الاتصال.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceDnsSettings.qml" line="62"/>
|
||
<source>Remove </source>
|
||
<translation>احذف </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceDnsSettings.qml" line="66"/>
|
||
<source>Remove %1 from server?</source>
|
||
<translation>احذف %1 ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> from server?</source>
|
||
<translation type="obsolete"> من الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceDnsSettings.qml" line="67"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceDnsSettings.qml" line="68"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageServiceSftpSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="22"/>
|
||
<source>Settings updated successfully</source>
|
||
<translation>تم تحديث الإعدادات بنجاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="83"/>
|
||
<source>SFTP settings</source>
|
||
<translation>SFTP إعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="90"/>
|
||
<source>Host</source>
|
||
<translation>استضافة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="100"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="117"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="134"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="151"/>
|
||
<source>Copied</source>
|
||
<translation>تم الاستنساخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="107"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>منفذ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="124"/>
|
||
<source>Login</source>
|
||
<translation>تسجيل الدخول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="141"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>كلمة المرور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="171"/>
|
||
<source>Mount folder on device</source>
|
||
<translation>قم بتثبيت المجلد علي الجهاز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="196"/>
|
||
<source>In order to mount remote SFTP folder as local drive, perform following steps: <br></source>
|
||
<translation>لتثبيت مجلد SFTP كمحرك اقراص محلي, اتبع هذه الخطوات : <br></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="198"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="201"/>
|
||
<source><br>1. Install the latest version of </source>
|
||
<translation><br>1. تحميل اخر اصدار من </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="199"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="202"/>
|
||
<source><br>2. Install the latest version of </source>
|
||
<translation><br>2. تحمير اخر اصدار من </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="230"/>
|
||
<source>Detailed instructions</source>
|
||
<translation>تعليمات مفصلة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="248"/>
|
||
<source>Remove SFTP and all data stored there</source>
|
||
<translation>امسح SFTP وجميع البيانات المخزنة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="251"/>
|
||
<source>Remove SFTP and all data stored there?</source>
|
||
<translation>امسح SFTP وجميع البيانات المخزنة؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="252"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceSftpSettings.qml" line="253"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageServiceTorWebsiteSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="23"/>
|
||
<source>Settings updated successfully</source>
|
||
<translation>تم تحديث الإعدادات بنجاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="60"/>
|
||
<source>Tor website settings</source>
|
||
<translation>Tor إعدادات متصفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="67"/>
|
||
<source>Website address</source>
|
||
<translation>عنوان المتصفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="82"/>
|
||
<source>Copied</source>
|
||
<translation>تم الاستنساخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="94"/>
|
||
<source>Use <a href="https://www.torproject.org/download/" style="color: #FBB26A;">Tor Browser</a> to open this URL.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="103"/>
|
||
<source>After creating your onion site, it takes a few minutes for the Tor network to make it available for use.</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="112"/>
|
||
<source>When configuring WordPress set the this onion address as domain.</source>
|
||
<translation>عند تكوين WordPress قم بتعيين عنوان ال onion هذا ك domain.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="126"/>
|
||
<source>Remove website</source>
|
||
<translation>احذف متصفح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="129"/>
|
||
<source>The site with all data will be removed from the tor network.</source>
|
||
<translation>سيتم حذف الموقع وجميع البيانات من الشبكة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="130"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageServiceTorWebsiteSettings.qml" line="131"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettings.qml" line="37"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>إعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettings.qml" line="44"/>
|
||
<source>Servers</source>
|
||
<translation>الخوادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettings.qml" line="58"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettings.qml" line="72"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>تطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettings.qml" line="86"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>نسخة احتياطية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettings.qml" line="101"/>
|
||
<source>About AmneziaVPN</source>
|
||
<translation>عن AmneziaVPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettings.qml" line="117"/>
|
||
<source>Close application</source>
|
||
<translation>إغلاق التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsAbout</name>
|
||
<message>
|
||
<source>This is a free and open source application. If you like it, support the developers with a donation.
|
||
And if you don't like the app, all the more support it - the donation will be used to improve the app.</source>
|
||
<translation type="obsolete">هذا تطبيق مجاني و مفتوح المصدر. إذا عجبك التطبيق, ادعم المطورين ب تبرع.
|
||
وإذا لما يعجبك, فهذا سبب اكبر لدعمة - تستخدم التبرعات في تطوير التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="56"/>
|
||
<source>Support Amnezia</source>
|
||
<translation>دعم Amenzia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="71"/>
|
||
<source>This is a free and open source application. If you like it, support the developers with a donation. </source>
|
||
<translation>هذا تطبيق مجاني ومفتوح المصدر. إذا عجبك التطبيق, ادعم المطورين ب تبرع. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="72"/>
|
||
<source>And if you don’t like the application, all the more reason to support it - the donation will be used for the improving the application.</source>
|
||
<translation>وإذا لم يعجبك التطبيق,، فهذا سبب إضافي لدعمه - سيتم استخدام التبرع لتحسين التطبيق.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="82"/>
|
||
<source>Card on Patreon</source>
|
||
<translation>البطاقة علي Patreon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="85"/>
|
||
<source>https://www.patreon.com/amneziavpn</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="102"/>
|
||
<source>Show other methods on Github</source>
|
||
<translation>اظهر المزيد علي GitHub</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="104"/>
|
||
<source>https://github.com/amnezia-vpn/amnezia-client#donate</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="113"/>
|
||
<source>Contacts</source>
|
||
<translation>التواصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="120"/>
|
||
<source>Telegram group</source>
|
||
<translation>مجموعة ال Telegram</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="121"/>
|
||
<source>To discuss features</source>
|
||
<translation>لمناقشة الميزات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="125"/>
|
||
<source>https://t.me/amnezia_vpn_en</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="134"/>
|
||
<source>Mail</source>
|
||
<translation>البريد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="135"/>
|
||
<source>For reviews and bug reports</source>
|
||
<translation>لل مراجعات والابلاغات عن المشاكل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="147"/>
|
||
<source>Github</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="151"/>
|
||
<source>https://github.com/amnezia-vpn/amnezia-client</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="160"/>
|
||
<source>Website</source>
|
||
<translation>موقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="164"/>
|
||
<source>https://amnezia.org</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsAbout.qml" line="192"/>
|
||
<source>Check for updates</source>
|
||
<translation>تحقق من وجود تحديثات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="43"/>
|
||
<source>Application</source>
|
||
<translation>تطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="52"/>
|
||
<source>Allow application screenshots</source>
|
||
<translation>اسمح بلقطات شاشة التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="72"/>
|
||
<source>Auto start</source>
|
||
<translation>تشغيل تلقائي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Launch the application every time </source>
|
||
<translation type="obsolete">شغل البرنامج كل مرة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> starts</source>
|
||
<translation type="obsolete">يبدأ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="73"/>
|
||
<source>Launch the application every time the device is starts</source>
|
||
<translation>قم بتشغيل التطبيق فكل مرة يتم فيها تشغيل الجهاز</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="93"/>
|
||
<source>Start minimized</source>
|
||
<translation>ابدأ ب الحجم الادني</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="94"/>
|
||
<source>Launch application minimized</source>
|
||
<translation>تشغيل التطبيق في الحد الادني</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="111"/>
|
||
<source>Language</source>
|
||
<translation>اللغة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="130"/>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation>تسجيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="131"/>
|
||
<source>Enabled</source>
|
||
<translation>مٌفعل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="131"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>مٌعطل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="144"/>
|
||
<source>Reset settings and remove all data from the application</source>
|
||
<translation>إعادة ضبط الاعدادات ومسح جميع البيانات من التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="148"/>
|
||
<source>Reset settings and remove all data from the application?</source>
|
||
<translation>إعادة ضبط الاعدادات ومسح جميع البيانات من التطبيق؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="149"/>
|
||
<source>All settings will be reset to default. All installed AmneziaVPN services will still remain on the server.</source>
|
||
<translation>سيتم ضبط الاعدادات الافتراضية. جميع خدمات AmneziaVPN المٌثبتة ستبقي علي الخادم.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="150"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsApplication.qml" line="151"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsBackup</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="27"/>
|
||
<source>Settings restored from backup file</source>
|
||
<translation>تم إعادة الاعدادات من ملف نسخة احتياطية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="66"/>
|
||
<source>Backup</source>
|
||
<translation>نسخة احتياطية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="73"/>
|
||
<source>Configuration backup</source>
|
||
<translation>نسخ احتياطي للإعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>It will help you instantly restore connection settings at the next installation</source>
|
||
<translation type="obsolete">سيساعدك علي إعادة إعدادات الاتصال بسرعة عند إعادة تثبيت التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="80"/>
|
||
<source>You can save your settings to a backup file to restore them the next time you install the application.</source>
|
||
<translation>يمكنك حفظ الإعدادات في ملف نسخة احتياطية لأعادتهم في المرة القادمة التي تثبت فيها التطبيق.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="89"/>
|
||
<source>Make a backup</source>
|
||
<translation>إضافة نسخة احتياطية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="96"/>
|
||
<source>Save backup file</source>
|
||
<translation>احفظ ملف النسخه الاحتياطيه</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="97"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="126"/>
|
||
<source>Backup files (*.backup)</source>
|
||
<translation>ملفات نٌسخ احتياطية (*.backup)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="106"/>
|
||
<source>Backup file saved</source>
|
||
<translation>تم حفظ ملف النسخ الاحتياطي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="122"/>
|
||
<source>Restore from backup</source>
|
||
<translation>استرجاع من ملف احتياطي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="125"/>
|
||
<source>Open backup file</source>
|
||
<translation>افتح ملف نسخ احتياطي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="136"/>
|
||
<source>Import settings from a backup file?</source>
|
||
<translation>استرد الإعدادات من ملف نسخ احتياطي؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="137"/>
|
||
<source>All current settings will be reset</source>
|
||
<translation>ستتم إعادة ضبط جميع الإعدادات الحالية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="138"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsBackup.qml" line="139"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="41"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="50"/>
|
||
<source>Auto connect</source>
|
||
<translation>الاتصال التلقائي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="51"/>
|
||
<source>Connect to VPN on app start</source>
|
||
<translation>اتصل ب ال VPN عند تشغيل التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="86"/>
|
||
<source>When AmneziaDNS is not used or installed</source>
|
||
<translation>عندما يكون AmneziaDNS غير مٌثبت او غير مستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="120"/>
|
||
<source>Allows you to use the VPN only for certain Apps</source>
|
||
<translation>يسمح لك بأستخدام ال VPN علي تطبيقات معينة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Use AmneziaDNS if installed on the server</source>
|
||
<translation type="obsolete">استخدم AmneziaDNS إذا كان مٌثبت علي الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="69"/>
|
||
<source>Use AmneziaDNS</source>
|
||
<translation>استخدم AmneziaDNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="70"/>
|
||
<source>If AmneziaDNS is installed on the server</source>
|
||
<translation>في حالة كان AmneziaDNS مٌثبت علي الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="85"/>
|
||
<source>DNS servers</source>
|
||
<translation>خوادم DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="101"/>
|
||
<source>Site-based split tunneling</source>
|
||
<translation>انقسام الانفاق القائم علي الموقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="102"/>
|
||
<source>Allows you to select which sites you want to access through the VPN</source>
|
||
<translation>يسمح لك بتحديد اي موقع تريد الوصول له عن طريق ال VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsConnection.qml" line="119"/>
|
||
<source>App-based split tunneling</source>
|
||
<translation>انقسام الانفاق القائم علي التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split site tunneling</source>
|
||
<translation type="obsolete">قسم نفق الموقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Allows you to connect to some sites through a secure connection, and to others bypassing it</source>
|
||
<translation type="obsolete">يسمحلك بألاتصال ببعض المواقع بسرية, وعلي الاخرين تجاوزه</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Separate application tunneling</source>
|
||
<translation type="obsolete">فرق نفق التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsDns</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="35"/>
|
||
<source>Default server does not support custom dns</source>
|
||
<translation>الخادم الافتراضي لا يدعم DNS مخصص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="53"/>
|
||
<source>DNS servers</source>
|
||
<translation>خوادم ال DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="58"/>
|
||
<source>If AmneziaDNS is not used or installed</source>
|
||
<translation>AmneziaVPN ليس مٌستخدم او مٌثبت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="65"/>
|
||
<source>Primary DNS</source>
|
||
<translation>الرئيسي DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="77"/>
|
||
<source>Secondary DNS</source>
|
||
<translation>الثانوي DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="95"/>
|
||
<source>Restore default</source>
|
||
<translation>استعادة الافتراضي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="98"/>
|
||
<source>Restore default DNS settings?</source>
|
||
<translation>قم بأعادة ضبط إعدادات ال DNS الافتراضية؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="99"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="100"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="108"/>
|
||
<source>Settings have been reset</source>
|
||
<translation>لم يتم إعادة ضبط الإعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="120"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>احفظ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsDns.qml" line="129"/>
|
||
<source>Settings saved</source>
|
||
<translation>تم حفظ الإعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsLogging</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="47"/>
|
||
<source>Logging</source>
|
||
<translation>التسجيل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="54"/>
|
||
<source>Save logs</source>
|
||
<translation>احفظ السجلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="87"/>
|
||
<source>Open folder with logs</source>
|
||
<translation>افتح مجلد يحتوي علي سجلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="109"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>احفظ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="110"/>
|
||
<source>Logs files (*.log)</source>
|
||
<translation>ملفات الولوج (*.log)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="119"/>
|
||
<source>Logs file saved</source>
|
||
<translation>تم حفظ ملف السجل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="128"/>
|
||
<source>Save logs to file</source>
|
||
<translation>احفظ السجلات لملف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="146"/>
|
||
<source>Clear logs?</source>
|
||
<translation>مسح السجلات؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="147"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="148"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="155"/>
|
||
<source>Logs have been cleaned up</source>
|
||
<translation>تم مسح السجلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsLogging.qml" line="168"/>
|
||
<source>Clear logs</source>
|
||
<translation>احذف السجلات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsServerData</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="23"/>
|
||
<source>All installed containers have been added to the application</source>
|
||
<translation>تمت إضافة جميع الحاويات المٌثبتة للتطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="25"/>
|
||
<source>No new installed containers found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي اي حاويات جديدة مٌثبتة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="91"/>
|
||
<source>Clear Amnezia cache</source>
|
||
<translation>حذف ذاكرة تخزين Amnezia المؤقتة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="92"/>
|
||
<source>May be needed when changing other settings</source>
|
||
<translation>قد يكون ضروري عند تغير الإعدادات الاخري</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="95"/>
|
||
<source>Clear cached profiles?</source>
|
||
<translation>حذف الملفات الشخصية المخزنة مؤقتاً؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="143"/>
|
||
<source>Do you want to reboot the server?</source>
|
||
<translation>هل تريد إعادة تشغيل الخادم؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="206"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="238"/>
|
||
<source>Do you want to clear server from Amnezia software?</source>
|
||
<translation>هل تريد حذف الخادم من Amnezia?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="92"/>
|
||
<source></source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="97"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="145"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="177"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="208"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="240"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="272"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="98"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="146"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="178"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="209"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="241"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="273"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="121"/>
|
||
<source>Check the server for previously installed Amnezia services</source>
|
||
<translation>افحص الخادم عن اي خدمات Amnezia مٌثبتة سابقاُ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="122"/>
|
||
<source>Add them to the application if they were not displayed</source>
|
||
<translation>اضفهم إلي التطبيق إذا لم يكونو ظاهرين</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="139"/>
|
||
<source>Reboot server</source>
|
||
<translation>إعادة تشغيل الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="144"/>
|
||
<source>The reboot process may take approximately 30 seconds. Are you sure you wish to proceed?</source>
|
||
<translation>عملية إعادة التشغيل قد تستغرق 30 ثانية, هل تريد الاستكمال؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="171"/>
|
||
<source>Remove server from application</source>
|
||
<translation>احذف خادم من التطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="175"/>
|
||
<source>Do you want to remove the server from application?</source>
|
||
<translation>هل تريد حذف الخادم من التطبيق؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="266"/>
|
||
<source>Reset API config</source>
|
||
<translation>إعادة تكوين API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="270"/>
|
||
<source>Do you want to reset API config?</source>
|
||
<translation>هل تريد إعادة تكوين API?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="176"/>
|
||
<source>All installed AmneziaVPN services will still remain on the server.</source>
|
||
<translation>جميع خدمات AmneziaVPN المٌثبتة ستظل علي الخادم.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="202"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="234"/>
|
||
<source>Clear server from Amnezia software</source>
|
||
<translation>احذف خادم من Amnezia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="207"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerData.qml" line="239"/>
|
||
<source>All containers will be deleted on the server. This means that configuration files, keys and certificates will be deleted.</source>
|
||
<translation>سيتم حذف جميع الحاويات, هذا يعني ان جميع ملفات التكوين, شهادات و مفاتيح التعريف سيتم حذفهم.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsServerInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerInfo.qml" line="102"/>
|
||
<source>Server name</source>
|
||
<translation>اسم الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerInfo.qml" line="111"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>احفظ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerInfo.qml" line="142"/>
|
||
<source>Protocols</source>
|
||
<translation>البروتوكولات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerInfo.qml" line="148"/>
|
||
<source>Services</source>
|
||
<translation>الخدمات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerInfo.qml" line="152"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsServerProtocol</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerProtocol.qml" line="38"/>
|
||
<source> settings</source>
|
||
<translation> الإعدادات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerProtocol.qml" line="112"/>
|
||
<source>Remove </source>
|
||
<translation>احذف </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerProtocol.qml" line="117"/>
|
||
<source>All users with whom you shared a connection will no longer be able to connect to it.</source>
|
||
<translation>جميع المستخدمين الذين شاركت معاهم اتصال لن يستطيعو الاتصال بعد الان.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source> from server?</source>
|
||
<translation type="obsolete"> من الخادم؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerProtocol.qml" line="116"/>
|
||
<source>Remove %1 from server?</source>
|
||
<translation>احذف %1 من الخادم ?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>All users with whom you shared a connection will no longer be able to connect to it</source>
|
||
<translation type="obsolete">جميع المستخدمين الذين شاركت اتصال معهم لن يستطيعو الاتصال بعد الان</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerProtocol.qml" line="118"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServerProtocol.qml" line="119"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsServersList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsServersList.qml" line="37"/>
|
||
<source>Servers</source>
|
||
<translation>الخوادم</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSettingsSplitTunneling</name>
|
||
<message>
|
||
<source>Only the addresses in the list must be opened via VPN</source>
|
||
<translation type="obsolete">يجب فتح العنواين التي في القائمة عبر VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Addresses from the list should never be opened via VPN</source>
|
||
<translation type="obsolete">لا يجب ابداً فتح العنواين التي في القائمة عن طريق VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Split site tunneling</source>
|
||
<translation type="obsolete">قسم نفق الموقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="29"/>
|
||
<source>Default server does not support split tunneling function</source>
|
||
<translation>السرفر الافتراضي لا يدعم ميزة تقسيم الانفاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="64"/>
|
||
<source>Addresses from the list should not be accessed via VPN</source>
|
||
<translation>لا يجب الولوج للعنواين المذكورة هنا من خلال ال VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="96"/>
|
||
<source>Split tunneling</source>
|
||
<translation>تقسيم الانفاق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="127"/>
|
||
<source>Mode</source>
|
||
<translation>وضع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="205"/>
|
||
<source>Remove </source>
|
||
<translation>احذف </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="206"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="207"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="59"/>
|
||
<source>Only the sites listed here will be accessed through the VPN</source>
|
||
<translation>سيتم الولوج للمواقع المذكورة هنا فقط عن طريق ال VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="254"/>
|
||
<source>website or IP</source>
|
||
<translation>موقع او IP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="298"/>
|
||
<source>Import / Export Sites</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="304"/>
|
||
<source>Import</source>
|
||
<translation>استرد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="316"/>
|
||
<source>Save site list</source>
|
||
<translation>احفظ قائمة المواقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="323"/>
|
||
<source>Save sites</source>
|
||
<translation>احفظ المواقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="324"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="391"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="406"/>
|
||
<source>Sites files (*.json)</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="381"/>
|
||
<source>Import a list of sites</source>
|
||
<translation>استرد قائمة من المواقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="387"/>
|
||
<source>Replace site list</source>
|
||
<translation>تبديل قائمة المواقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="390"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="405"/>
|
||
<source>Open sites file</source>
|
||
<translation>افتح ملف المواقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSettingsSplitTunneling.qml" line="402"/>
|
||
<source>Add imported sites to existing ones</source>
|
||
<translation>إضافة المواقع المستردة للمواقع الموجودة</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardConfigSource</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="50"/>
|
||
<source>Server connection</source>
|
||
<translation>اتصال الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="51"/>
|
||
<source>Do not use connection code from public sources. It may have been created to intercept your data.
|
||
|
||
It's okay as long as it's from someone you trust.</source>
|
||
<translation>لا تستخدم رمز الاتصال من المصادر العامة. ربما تم إنشاؤه لاعتراض بياناتك
|
||
|
||
لا بأس طالما انه من شخص تثق به.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="61"/>
|
||
<source>What do you have?</source>
|
||
<translation>ماذا لديك؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="68"/>
|
||
<source>File with connection settings or backup</source>
|
||
<translation>ملف إعدادات اتصال او نسخ احتياطي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="68"/>
|
||
<source>File with connection settings</source>
|
||
<translation>ملف إعدادات اتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="75"/>
|
||
<source>Open config file</source>
|
||
<translation>افتح ملف تكوين</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="95"/>
|
||
<source>QR-code</source>
|
||
<translation>رمز QR</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardConfigSource.qml" line="114"/>
|
||
<source>Key as text</source>
|
||
<translation>مفتاح كنص</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardCredentials</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="44"/>
|
||
<source>Configure your server</source>
|
||
<translation>تكوين الخادم الخاص بك</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="51"/>
|
||
<source>Server IP address [:port]</source>
|
||
<translation>عنوان خادم IP [:منفذ]</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="66"/>
|
||
<source>Login to connect via SSH</source>
|
||
<translation>قم بتسجيل الدخول للأتصال عن طريق SSH</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="94"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="120"/>
|
||
<source>All data you enter will remain strictly confidential and will not be shared or disclosed to the Amnezia or any third parties</source>
|
||
<translation>ستظل جميع البيانات التي تدخلها سرية للغاية ولن تتم مشاركتها أو الكشف عنها ل Amnezia أو أي طرف ثالث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="52"/>
|
||
<source>255.255.255.255:22</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="76"/>
|
||
<source>Password or SSH private key</source>
|
||
<translation>كلمة مرور او مفتاح SSH خاص</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="129"/>
|
||
<source>Ip address cannot be empty</source>
|
||
<translation>لا يمكن لعنوان IP ان يكون فارغ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="132"/>
|
||
<source>Enter the address in the format 255.255.255.255:88</source>
|
||
<translation>ادخل العنوان في شكل 255.255.255.255:88</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="136"/>
|
||
<source>Login cannot be empty</source>
|
||
<translation>تسجيل دخول لا يمكن ان يكون فارغ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardCredentials.qml" line="140"/>
|
||
<source>Password/private key cannot be empty</source>
|
||
<translation>كلمة مرور/مفتاح خاص لأ يمكن ان يكونو فارغين</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardEasy</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardEasy.qml" line="67"/>
|
||
<source>What is the level of internet control in your region?</source>
|
||
<translation>ما هو مستوي التحكم في الانترنت في منطقتك؟</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardEasy.qml" line="139"/>
|
||
<source>Set up a VPN yourself</source>
|
||
<translation>قم بإعداد VPN بنفسك</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardEasy.qml" line="140"/>
|
||
<source>I want to choose a VPN protocol</source>
|
||
<translation>اريد اختيار بروتوكول VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardEasy.qml" line="159"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardEasy.qml" line="199"/>
|
||
<source>Set up later</source>
|
||
<translation>إعداد في وقت لاحق</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardInstalling</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="21"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="73"/>
|
||
<source>Usually it takes no more than 5 minutes</source>
|
||
<translation>عادة لا تستغرق اكثر من 5 دقائق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="61"/>
|
||
<source>The server has already been added to the application</source>
|
||
<translation>تمت إضافة الخادم بالفعل للتطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="67"/>
|
||
<source>Amnezia has detected that your server is currently </source>
|
||
<translation>اكتشف Amnezia الخادم الخاص بك موجود حاليًا </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="68"/>
|
||
<source>busy installing other software. Amnezia installation </source>
|
||
<translation>مشغول بتثبيت برامج اخري, تثبيت Amnezia </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="166"/>
|
||
<source>Cancel installation</source>
|
||
<translation>إلغاء التثبيت</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="69"/>
|
||
<source>will pause until the server finishes installing other software</source>
|
||
<translation>سيتوقف مؤقتًا حتى ينتهي الخادم من تثبيت البرامج الأخرى</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardInstalling.qml" line="127"/>
|
||
<source>Installing</source>
|
||
<translation>جاري التثبيت</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardProtocolSettings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocolSettings.qml" line="75"/>
|
||
<source>Installing %1</source>
|
||
<translation>جاري تثبيت %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocolSettings.qml" line="93"/>
|
||
<source>More detailed</source>
|
||
<translation>اكثر تفصيلاً</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocolSettings.qml" line="166"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>اغلق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocolSettings.qml" line="181"/>
|
||
<source>Network protocol</source>
|
||
<translation>بروتوكول شبكة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocolSettings.qml" line="197"/>
|
||
<source>Port</source>
|
||
<translation>منفذ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocolSettings.qml" line="213"/>
|
||
<source>Install</source>
|
||
<translation>تثبيت</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardProtocols</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocols.qml" line="73"/>
|
||
<source>VPN protocol</source>
|
||
<translation>VPN بروتوكول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardProtocols.qml" line="74"/>
|
||
<source>Choose the one with the highest priority for you. Later, you can install other protocols and additional services, such as DNS proxy and SFTP.</source>
|
||
<translation>اختر بالنسبة للأولوية القصوى بالنسبة لك. ويمكنك لاحقًا تثبيت بروتوكولات وخدمات إضافية أخرى، مثل وكيل DNS وSFTP.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardQrReader</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardQrReader.qml" line="37"/>
|
||
<source>Point the camera at the QR code and hold for a couple of seconds. </source>
|
||
<translation>قم بتوجيه الكاميرا نحو رمز QR و اثبت لبضع ثوان. </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardStart</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardStart.qml" line="54"/>
|
||
<source>Settings restored from backup file</source>
|
||
<translation>تم استرداد الإعدادات من ملف نسخة احتياطية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardStart.qml" line="106"/>
|
||
<source>Free service for creating a personal VPN on your server.</source>
|
||
<translation>خدمة مجانية لأنشاء VPN شخصي علي الخادم الشخصي.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardStart.qml" line="107"/>
|
||
<source> Helps you access blocked content without revealing your privacy, even to VPN providers.</source>
|
||
<translation> يساعدك في الولوج للمحتوي المحظور بدون إظهار خصوصيات, حتي لمزود ال VPN.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardStart.qml" line="116"/>
|
||
<source>I have the data to connect</source>
|
||
<translation>لدي البيانات المطلوبة للأتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardStart.qml" line="136"/>
|
||
<source>I have nothing</source>
|
||
<translation>ليس لدي اي شئ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardStart.qml" line="138"/>
|
||
<source>https://amnezia.org/instructions/0_starter-guide</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardTextKey</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardTextKey.qml" line="39"/>
|
||
<source>Connection key</source>
|
||
<translation>مفتاح اتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardTextKey.qml" line="40"/>
|
||
<source>A line that starts with vpn://...</source>
|
||
<translation>سطر يبدأ ب vpn://...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardTextKey.qml" line="51"/>
|
||
<source>Key</source>
|
||
<translation>مفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardTextKey.qml" line="53"/>
|
||
<source>Insert</source>
|
||
<translation>ادخل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardTextKey.qml" line="71"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageSetupWizardViewConfig</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardViewConfig.qml" line="68"/>
|
||
<source>New connection</source>
|
||
<translation>اتصال جديد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardViewConfig.qml" line="95"/>
|
||
<source>Do not use connection code from public sources. It could be created to intercept your data.</source>
|
||
<translation>لا تستخدم رمز الاتصال من مصادر مفتوحة, قد تكون مصنوعة للتعارض مع بياناتك.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardViewConfig.qml" line="110"/>
|
||
<source>Collapse content</source>
|
||
<translation>طي المحتوي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardViewConfig.qml" line="110"/>
|
||
<source>Show content</source>
|
||
<translation>اظهر المحتوي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageSetupWizardViewConfig.qml" line="153"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>اتصل</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageShare</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="54"/>
|
||
<source>Save OpenVPN config</source>
|
||
<translation>احفظ تكوين OpenVPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="61"/>
|
||
<source>Save WireGuard config</source>
|
||
<translation>احفظ تكوين WireGuard</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="68"/>
|
||
<source>Save ShadowSocks config</source>
|
||
<translation>احفظ تكوين ShadowSocks</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="75"/>
|
||
<source>Save Cloak config</source>
|
||
<translation>احفظ تكوين Cloak</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="105"/>
|
||
<source>For the AmneziaVPN app</source>
|
||
<translation>AmneziaVPN من اجل تطبيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="110"/>
|
||
<source>OpenVpn native format</source>
|
||
<translation>تنسيق OpenVpn الاصلي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="115"/>
|
||
<source>WireGuard native format</source>
|
||
<translation>تنسيق WireGuard الاصلي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="120"/>
|
||
<source>ShadowSocks native format</source>
|
||
<translation>تنسيق ShadowSocks الاصلي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="125"/>
|
||
<source>Cloak native format</source>
|
||
<translation>تنسيق Cloak الاصلي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="150"/>
|
||
<source>Share VPN Access</source>
|
||
<translation>شارك اتصال VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="178"/>
|
||
<source>Share full access to the server and VPN</source>
|
||
<translation>شارك ولوج كامل للخادم و ال VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="179"/>
|
||
<source>Use for your own devices, or share with those you trust to manage the server.</source>
|
||
<translation>استخدمه للأجهزة الخاصة بك، أو شاركه مع من تثق بهم لإدارة الخادم.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="231"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="486"/>
|
||
<source>Users</source>
|
||
<translation>المستخدمين</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="251"/>
|
||
<source>Share VPN access without the ability to manage the server</source>
|
||
<translation>شارك اتصال VPN بدون القدرة علي إدارة الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="502"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>ابحث</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="584"/>
|
||
<source>Creation date: </source>
|
||
<translation>تاريخ الإنشاء: </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="598"/>
|
||
<source>Rename</source>
|
||
<translation>إعادة التسمية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="627"/>
|
||
<source>Client name</source>
|
||
<translation>اسم العميل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="636"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>احفظ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="668"/>
|
||
<source>Revoke</source>
|
||
<translation>سحب وإبطال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="671"/>
|
||
<source>Revoke the config for a user - %1?</source>
|
||
<translation>سحب وإبطال للمستخدم - %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="672"/>
|
||
<source>The user will no longer be able to connect to your server.</source>
|
||
<translation>المستخدم لن يكون قادر علي الاتصال بعد الان.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="673"/>
|
||
<source>Continue</source>
|
||
<translation>واصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="674"/>
|
||
<source>Cancel</source>
|
||
<translation>إلغاء</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="220"/>
|
||
<source>Connection</source>
|
||
<translation>الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Full access to server</source>
|
||
<translation type="obsolete">ولوج كامل للخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Servers</source>
|
||
<translation type="obsolete">الخوادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="280"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="281"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>خادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="42"/>
|
||
<source>File with connection settings to </source>
|
||
<translation>ملف بإعدادات إلي </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Protocols</source>
|
||
<translation type="obsolete">البروتوكولات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="332"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="333"/>
|
||
<source>Protocol</source>
|
||
<translation>بروتوكول</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="41"/>
|
||
<source>Connection to </source>
|
||
<translation>اتصال إلي </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="34"/>
|
||
<source>Config revoked</source>
|
||
<translation>تم سحب وإبطال التكوين</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="262"/>
|
||
<source>User name</source>
|
||
<translation>اسم المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="429"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="430"/>
|
||
<source>Connection format</source>
|
||
<translation>تنسيق الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="186"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShare.qml" line="469"/>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>شارك</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PageShareFullAccess</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="49"/>
|
||
<source>Full access to the server and VPN</source>
|
||
<translation>ولوج كامل للخادم و ال VPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="57"/>
|
||
<source>We recommend that you use full access to the server only for your own additional devices.
|
||
</source>
|
||
<translation>نحن ننصحك بأستخدام ولوج كامل للخادم فقط لأجهزتك الاضافية.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="58"/>
|
||
<source>If you share full access with other people, they can remove and add protocols and services to the server, which will cause the VPN to work incorrectly for all users. </source>
|
||
<translation>إذا شاركت ولوج كامل مع الاشخاص, سيكونو قادرين علي حذف وإضافة بروتوكولات و خدمات إلي الخادم, والذي سيجعل VPN يعمل بشكل غير صحيح لجميع المستخدمين. </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="73"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="74"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>خادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="100"/>
|
||
<source>Accessing </source>
|
||
<translation>التواصل </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="101"/>
|
||
<source>File with accessing settings to </source>
|
||
<translation>ملف مع إعدادات الوصول إلي </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="122"/>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>مشاركة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="126"/>
|
||
<source>Connection to </source>
|
||
<translation>اتصال إلي </translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Pages2/PageShareFullAccess.qml" line="127"/>
|
||
<source>File with connection settings to </source>
|
||
<translation>معلف مع إعدادات الاتصال إلي </translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopupType</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Controls2/PopupType.qml" line="68"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>اغلاق</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QKeychain::DeletePasswordJobPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Password entry not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي مدخلات كلمة المرور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Could not decrypt data</source>
|
||
<translation>فشل فك تشفير البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="585"/>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="593"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>خطأ غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="614"/>
|
||
<source>Could not open wallet: %1; %2</source>
|
||
<translation>فشل فتح المحفظة: %1; %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_haiku.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Password not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي كلمة المرور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="173"/>
|
||
<source>Could not open keystore</source>
|
||
<translation>فشل فتح مخزن المفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Could not remove private key from keystore</source>
|
||
<translation>فشل حذف المفتاح الخاص من مخزن المفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QKeychain::JobPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>خطأ غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="542"/>
|
||
<source>Access to keychain denied</source>
|
||
<translation>الولو سلسلة المفاتيح محظور</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QKeychain::PlainTextStore</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/plaintextstore.cpp" line="65"/>
|
||
<source>Could not store data in settings: access error</source>
|
||
<translation>فشل تخزين البيانات في الإعدادات: خطأ ولوج</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/plaintextstore.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Could not store data in settings: format error</source>
|
||
<translation>فشل تخزين البيانات في الإعدادات: خطأ في التنسيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/plaintextstore.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Could not delete data from settings: access error</source>
|
||
<translation>فشل في حذف البيانات من الإعدادات: خطأ ولوج</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/plaintextstore.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Could not delete data from settings: format error</source>
|
||
<translation>فشل حذف البيانات من الإعدادات: خطأ في التنسيق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/plaintextstore.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Entry not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي المدخلات</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QKeychain::ReadPasswordJobPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Password entry not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي مدخلات كلمة المرور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="36"/>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Could not decrypt data</source>
|
||
<translation>فشل فك تشفير البيانات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="205"/>
|
||
<source>D-Bus is not running</source>
|
||
<translation>D-Bus لا يعمل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="214"/>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>خطأ غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="316"/>
|
||
<source>No keychain service available</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="318"/>
|
||
<source>Could not open wallet: %1; %2</source>
|
||
<translation>فشل فتح المحفظة: %1; %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Access to keychain denied</source>
|
||
<translation>الولوج إلي سلسة المفاتيح محظور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="384"/>
|
||
<source>Could not determine data type: %1; %2</source>
|
||
<translation>فشل تحديد نوع البيانات: %1; %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="393"/>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Entry not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي المدخلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Unsupported entry type 'Map'</source>
|
||
<translation>نوع مدخلات غير مٌدعم 'Map'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="405"/>
|
||
<source>Unknown kwallet entry type '%1'</source>
|
||
<translation>نوع المدخلات kwaller غير معروف '%1'</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_haiku.cpp" line="96"/>
|
||
<source>Password not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي كلمة المرور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Could not open keystore</source>
|
||
<translation>فشل في فتح مخزن المفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Could not retrieve private key from keystore</source>
|
||
<translation>فشل استرداد المفتاح الخاص من مخزن المفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Could not create decryption cipher</source>
|
||
<translation>فشل في إنشاء شفرة فك تشفير</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QKeychain::WritePasswordJobPrivate</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Credential size exceeds maximum size of %1</source>
|
||
<translation>حجم الاعتماد يتجاوز الحجم الاقصي ل: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Credential key exceeds maximum size of %1</source>
|
||
<translation>مفتاح الاعتماد يتجاوز الحد الاقصي ل: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Writing credentials failed: Win32 error code %1</source>
|
||
<translation>فشل في كتابة الاعتماد: Win32 خطأ: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_win.cpp" line="162"/>
|
||
<source>Encryption failed</source>
|
||
<translation>فشل التشفير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="445"/>
|
||
<source>D-Bus is not running</source>
|
||
<translation>D-Bus لا يعمل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="455"/>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="482"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>خطأ غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="501"/>
|
||
<source>Could not open wallet: %1; %2</source>
|
||
<translation>فشل في فتح المحفظة: %1; %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_haiku.cpp" line="144"/>
|
||
<source>Password not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي كلمة المرور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Could not open keystore</source>
|
||
<translation>فشل في فتح مخزن المفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Could not create private key generator</source>
|
||
<translation>فشل ف إنشاء مولد المفاتيح الخاصة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Could not generate new private key</source>
|
||
<translation>فشل في إنشاء مفتاح خاص جديد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Could not retrieve private key from keystore</source>
|
||
<translation>فشل في استرداد مفتاح خاص من مخزن المفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Could not create encryption cipher</source>
|
||
<translation>فشل في إنشاء شفرة التشفير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_android.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Could not encrypt data</source>
|
||
<translation>فشل في تشفير الداتا</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/protocols_defs.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Sftp service</source>
|
||
<translation>خدمة Sftp</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="11"/>
|
||
<source>No error</source>
|
||
<translation>لا يوجد خطأ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="12"/>
|
||
<source>Unknown Error</source>
|
||
<translation>خطأ غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="13"/>
|
||
<source>Function not implemented</source>
|
||
<translation>لم يتم تنفيذ الوظيفة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="16"/>
|
||
<source>Server check failed</source>
|
||
<translation>فشل في فحص الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="17"/>
|
||
<source>Server port already used. Check for another software</source>
|
||
<translation>منفذ الخادم بالفعل مٌستخدم, تحقق من باقي التطبيقات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="18"/>
|
||
<source>Server error: Docker container missing</source>
|
||
<translation>خطأ من الخادم: حاوية Docker مفقودة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="19"/>
|
||
<source>Server error: Docker failed</source>
|
||
<translation>خطأ من الخادم: فشل Docker</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="20"/>
|
||
<source>Installation canceled by user</source>
|
||
<translation>تم اغلاق التثبيت بواسطة المستخدم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="21"/>
|
||
<source>The user does not have permission to use sudo</source>
|
||
<translation>ليس لدي المستخدم الصلحيات لأستخدام sudo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Ssh request was denied</source>
|
||
<translation>طلب Ssh محظو</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="25"/>
|
||
<source>Ssh request was interrupted</source>
|
||
<translation>إنقطع طلب Ssh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="26"/>
|
||
<source>Ssh internal error</source>
|
||
<translation>مشكلة داخلية Ssh</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="27"/>
|
||
<source>Invalid private key or invalid passphrase entered</source>
|
||
<translation>مفتا ح خاص غير صحيح او عبارة مرور غير صحيحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="28"/>
|
||
<source>The selected private key format is not supported, use openssh ED25519 key types or PEM key types</source>
|
||
<translation>التنسيق المٌحدد للمفتاح الخاص غير مدعوم, استخدم نوع مفتاح openssh ED25519 او نوع مفتاح PEM</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Timeout connecting to server</source>
|
||
<translation>انتهت مدة الاتصال بالخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Sftp error: End-of-file encountered</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Sftp error: File does not exist</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: الملف غير موجود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="34"/>
|
||
<source>Sftp error: Permission denied</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: تم حظر الصلحيات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Sftp error: Generic failure</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: فشل عام</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="36"/>
|
||
<source>Sftp error: Garbage received from server</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: تم استلام نفايات من الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="37"/>
|
||
<source>Sftp error: No connection has been set up</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: لم يتم إعداد اتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Sftp error: There was a connection, but we lost it</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: كان هناك اتصال, ولكن خسرناه</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="39"/>
|
||
<source>Sftp error: Operation not supported by libssh yet</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: العملية ليست مدعومة من libssh بعد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Sftp error: Invalid file handle</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Sftp error: No such file or directory path exists</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: لا يوجد مسار ملف او مجلد مثل هذا</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Sftp error: An attempt to create an already existing file or directory has been made</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: محاولة إنشاء ملف او مجلد موجود بالفعل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="43"/>
|
||
<source>Sftp error: Write-protected filesystem</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: نظام كتابة الملفات محمي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Sftp error: No media was in remote drive</source>
|
||
<translation>خطأ Sftp: لا يوجد وسائط في القرص البعيد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="65"/>
|
||
<source>VPN connection error</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Error when retrieving configuration from API</source>
|
||
<translation>خطأ عند استرداد التكوين من API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="69"/>
|
||
<source>This config has already been added to the application</source>
|
||
<translation>هذا التكوين بالفعل تمت إضافتة للبرنامج</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="76"/>
|
||
<source>ErrorCode: %1. </source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="47"/>
|
||
<source>OpenVPN config missing</source>
|
||
<translation>OpenVpn تكوين مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="48"/>
|
||
<source>OpenVPN management server error</source>
|
||
<translation>OpenVpn خطأ في إدارة الخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="51"/>
|
||
<source>OpenVPN executable missing</source>
|
||
<translation>OpenVpn executeable مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="52"/>
|
||
<source>ShadowSocks (ss-local) executable missing</source>
|
||
<translation>ShadowSocks (ss-local) executable مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Cloak (ck-client) executable missing</source>
|
||
<translation>Cloak (ck-client) executable مفقود</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Amnezia helper service error</source>
|
||
<translation>خطأ في خدمة مٌساعد Amnezia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="55"/>
|
||
<source>OpenSSL failed</source>
|
||
<translation>فشل OpenSSL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Can't connect: another VPN connection is active</source>
|
||
<translation>لا يمكن الاتصال: هناك اتصال VPN اخر بالفعل يعمل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Can't setup OpenVPN TAP network adapter</source>
|
||
<translation>لا يمك نتثبيت محول شبكة OpenVPN TAP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="60"/>
|
||
<source>VPN pool error: no available addresses</source>
|
||
<translation>VPN pool error: لا يوجد عنواين مٌتاحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="62"/>
|
||
<source>The config does not contain any containers and credentials for connecting to the server</source>
|
||
<translation>التكوين لا يحتوي علي اي حاويات و اعتماد للأتصال بالخادم</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../core/errorstrings.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Internal error</source>
|
||
<translation>خطأ داخلي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="88"/>
|
||
<source>IPsec</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="90"/>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="214"/>
|
||
<source>Website in Tor network</source>
|
||
<translation>موقع في شبكة Tor</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="91"/>
|
||
<source>Amnezia DNS</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="92"/>
|
||
<source>Sftp file sharing service</source>
|
||
<translation>ملف Sftp: خدمة المشاركة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="98"/>
|
||
<source>OpenVPN is the most popular VPN protocol, with flexible configuration options. It uses its own security protocol with SSL/TLS for key exchange.</source>
|
||
<translation>بروتوكول OpenVPN احد اشهر بروتوكولات VPN, مع مرونة في إعدادات التكوين. يستخدم بروتوكول امان خاص به مع SSL/TLS لتغير المفاتيح.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="101"/>
|
||
<source>ShadowSocks - masks VPN traffic, making it similar to normal web traffic, but it may be recognized by analysis systems in some highly censored regions.</source>
|
||
<translation>بروتوكول ShadowSocks- يتنكر في حركة مرور VPN, يبدو ك حركة مرور الويب العادية
|
||
ولكن قد يتم التعرف عليه من خلال أنظمة التحليل في بعض المناطق شديدة الرقابة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="104"/>
|
||
<source>OpenVPN over Cloak - OpenVPN with VPN masquerading as web traffic and protection against active-probing detection. Ideal for bypassing blocking in regions with the highest levels of censorship.</source>
|
||
<translation>بروتوكول OpenVPN over Cloak هو OpenVPN مع VPN يتنكر كحركة مرور على الويب ويوفر الحماية
|
||
ضد عمليات الكشف النشط. مثالية لتجاوز الحجب في المناطق ذات أعلى مستويات الرقابة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="122"/>
|
||
<source>Create a file vault on your server to securely store and transfer files.</source>
|
||
<translation>انشأ مخزن ملفات علي الخادم الخاص بك حتي تخزن الملفات و تنقلها بسرية.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="155"/>
|
||
<source>This is a combination of the OpenVPN protocol and the Cloak plugin designed specifically for protecting against blocking.
|
||
|
||
OpenVPN provides a secure VPN connection by encrypting all internet traffic between the client and the server.
|
||
|
||
Cloak protects OpenVPN from detection and blocking.
|
||
|
||
Cloak can modify packet metadata so that it completely masks VPN traffic as normal web traffic, and also protects the VPN from detection by Active Probing. This makes it very resistant to being detected
|
||
|
||
Immediately after receiving the first data packet, Cloak authenticates the incoming connection. If authentication fails, the plugin masks the server as a fake website and your VPN becomes invisible to analysis systems.
|
||
|
||
If there is a extreme level of Internet censorship in your region, we advise you to use only OpenVPN over Cloak from the first connection
|
||
|
||
* Available in the AmneziaVPN across all platforms
|
||
* High power consumption on mobile devices
|
||
* Flexible settings
|
||
* Not recognised by DPI analysis systems
|
||
* Works over TCP network protocol, 443 port.
|
||
</source>
|
||
<translation>هذه مجموعة من بروتوكول OpenVPN و برنامج Cloak المساعد مٌصمم خصيصاً للحماية ضد الحجب
|
||
|
||
يوفر OpenVPN اتصال VPN امن عن طريق تشفير جميع حركات المرور بين العميل والخادم
|
||
|
||
Cloak يحمي OpenVPN من ان يٌكتشف والحجب
|
||
|
||
يمكن ان يعدل Cloak حزمة البيانات حتي يجعل حركة مرور VPN تبدو بالكامل كحركة ويب طبيعية,
|
||
وايضاُ يحمي ال VPN من ان يٌكتشف عن طريق انظمة الكشف الفعالة. هذا يجعلة مقاوم جداُ لأن يٌكتشف
|
||
|
||
فوراُ بعد استلام اول حزمة بيانات, يصادق Cloak الاتصال القادم.
|
||
إذا فشل التصادق, البرنامج المساعد يجعل الخادم يبدو ك موقع مزيف ويصبح ال VPN مخفي لأنظمة التحليل.
|
||
|
||
إذا كان هناك رقابة شديدة علي الانترنت في منطقتك, نحن ننصحك بأن تستخدم OpenVPN over Cloak من اول اتصال
|
||
|
||
* مٌتاح في AmneziaVPN عبر جميع المنصات
|
||
* استهلاك طاقة عالية علي اجهزة المحمول
|
||
* مرونة في الإعدادات
|
||
* لا يٌكتشف بواسطة انظمة تحليل DPI
|
||
* يعمل عبر بروتوكول شبكة TCK, منفذ 443.
|
||
</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="174"/>
|
||
<source>A relatively new popular VPN protocol with a simplified architecture.
|
||
WireGuard provides stable VPN connection and high performance on all devices. It uses hard-coded encryption settings. WireGuard compared to OpenVPN has lower latency and better data transfer throughput.
|
||
WireGuard is very susceptible to blocking due to its distinct packet signatures. Unlike some other VPN protocols that employ obfuscation techniques, the consistent signature patterns of WireGuard packets can be more easily identified and thus blocked by advanced Deep Packet Inspection (DPI) systems and other network monitoring tools.
|
||
|
||
* Available in the AmneziaVPN across all platforms
|
||
* Low power consumption
|
||
* Minimum number of settings
|
||
* Easily recognised by DPI analysis systems, susceptible to blocking
|
||
* Works over UDP network protocol.</source>
|
||
<translation>بروتوكول VPN جديد وشارع ذو بنية مبسطة.
|
||
يوفر WireGuard اتصال VPN مستقر و اداء عالي علي جميع الاجهزة. يستعمل إعدادات تشفير معقدة. WireGuard مٌقارنة مع OpenVPN يتمتع بزمن وصول أقل وتحسين إنتاجية نقل البيانات.
|
||
بسبب توقيعات الحزمة المميزة WireGuard عرضة جداُ للحجب. علي عكس باقي برتوكولات VPN التي تستعمل تقنيات تشويش. حزمة أنماط التوقيع المتسقة الخاصة ب WireGuard يمكن التعرف عليها بسهولة ولذلك تٌحجب بواسطة أنظمة الفحص العميق للحزم (DPI) المتقدمة وأدوات مراقبة الشبكة الأخرى.
|
||
|
||
* مٌتاح في AmneziaVPN عبر جميع المنصات
|
||
* استهلاك قليل للطاقة
|
||
* عدد قليل من الإعدادات
|
||
سهل التعرف علية بواسطة انظمة تحليل DPI, عرضة للحجب
|
||
* يعمل عبر بروتوكول شبكة UDP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="108"/>
|
||
<source>WireGuard - New popular VPN protocol with high performance, high speed and low power consumption. Recommended for regions with low levels of censorship.</source>
|
||
<translation>بروتوكول WireGuard - بروتوكول شائع ب اداء عالي, سرعة عالية واستهلاك قليل للطاقة. ينصح للمناطق ذات مستوي منخفض من الرقابة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="111"/>
|
||
<source>AmneziaWG - Special protocol from Amnezia, based on WireGuard. It's fast like WireGuard, but very resistant to blockages. Recommended for regions with high levels of censorship.</source>
|
||
<translation>بروتوكول AmneziaWG - بروتوكول خاص من Amnezia, يعتمد علي WireGuard. سريع مثل WireGuard, لكن مقاوم جداً للحجب. ينصح للمناطق ذات مستوي عالي من الرقابة.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="115"/>
|
||
<source>IKEv2 - Modern stable protocol, a bit faster than others, restores connection after signal loss. It has native support on the latest versions of Android and iOS.</source>
|
||
<translation>بروتوكول IKEv2 - بروتوكول مستقر حديث, اسرع بقليل من الباقي, يسترجع الاتصال بعد خسارة الاشارة. لدية يتمتع بدعم أصلي على أحدث إصدارات Android وiOS.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Deploy a WordPress site on the Tor network in two clicks.</source>
|
||
<translation>انشر موقع WordPress علي شبكة Tor في ضغطتين.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Replace the current DNS server with your own. This will increase your privacy level.</source>
|
||
<translation>استبدل خادم ال DNS الحالي مع الخادم الخاص بك, هذا سيزيد من خصوصيتك.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="129"/>
|
||
<source>OpenVPN stands as one of the most popular and time-tested VPN protocols available.
|
||
It employs its unique security protocol, leveraging the strength of SSL/TLS for encryption and key exchange. Furthermore, OpenVPN's support for a multitude of authentication methods makes it versatile and adaptable, catering to a wide range of devices and operating systems. Due to its open-source nature, OpenVPN benefits from extensive scrutiny by the global community, which continually reinforces its security. With a strong balance of performance, security, and compatibility, OpenVPN remains a top choice for privacy-conscious individuals and businesses alike.
|
||
|
||
* Available in the AmneziaVPN across all platforms
|
||
* Normal power consumption on mobile devices
|
||
* Flexible customisation to suit user needs to work with different operating systems and devices
|
||
* Recognised by DPI analysis systems and therefore susceptible to blocking
|
||
* Can operate over both TCP and UDP network protocols.</source>
|
||
<translation>يبقا OpenVPN كأحد اشهر بروتوكولات VPN و التي تم اختبارها عبر الزمن.
|
||
ينشأ بروتوكول امان مميز, يستفيد من SSL/TLS للتشفير و تغير المفاتيح. واكثر من ذلك, OpenVpn يدعم تعدد طرق المصادقة يجعلة متعدد الاستخدامات وقابلة للتكيف, تلبية مجموعة واسعة من الأجهزة وأنظمة التشغيل. بسبب طبيعتة مفتوحة المصدر, يستفيد OpenVPN من التدقيق الشامل من قبل المجتمع العالمي, مما يعزز أمنها باستمرار. مع توازن قوي بين الأداء والأمان والتوافق, يظل OpenVPN الخيار الأفضل للأفراد والشركات المهتمين بالخصوصية على حدٍ سواء.
|
||
|
||
* مٌتاح في AmneziaVPN عبر جميع المنصات
|
||
* استهلاك طاقة عادي علي اجهزة المحمول
|
||
* مرونة في التخصيص كي يلائم احتياجات المستخدم حتي يعمل مع انظمة تشغيل واجهزة مختلفة
|
||
* يٌلاحظ بواسطة انظمة تحليل DPI و لذلك عرضة للحجب
|
||
* يمكن ان يعمل علي بروتوكولات شبكة TCP و UDP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Shadowsocks, inspired by the SOCKS5 protocol, safeguards the connection using the AEAD cipher. Although Shadowsocks is designed to be discreet and challenging to identify, it isn't identical to a standard HTTPS connection.However, certain traffic analysis systems might still detect a Shadowsocks connection. Due to limited support in Amnezia, it's recommended to use AmneziaWG protocol.
|
||
|
||
* Available in the AmneziaVPN only on desktop platforms
|
||
* Normal power consumption on mobile devices
|
||
|
||
* Configurable encryption protocol
|
||
* Detectable by some DPI systems
|
||
* Works over TCP network protocol.</source>
|
||
<translation>Shadowsocks, مستوحي من بروتوكول SOCKS5, يحمي الاتصال بأستعمال شفرة AEAD. كذلك Shadowsocks صٌمم كي يكون متحفظاً ويصعب تحديدة, إنه ليس مطابقًا لاتصال HTTPS القياسي. عمتاُ. بعض انظمة تحليل حركات المرور قد تتعرف علي اتصال Shadowsocks. بسبب الدعم المحدود في Amnezia, يٌنصح بأستخدام بروتوكول AmneziaWG.
|
||
|
||
* مٌتاح في AmneziaVPN عبر جميع المنصات
|
||
* استهلاك طاقة عادي علي اجهزة المحمول
|
||
|
||
* بروتوكول تشفير قابل للتكوين
|
||
* قابل للكشف بواسطة بعض انظمة DPI
|
||
* يعمل عبر بروتوكول شبكة TCP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="187"/>
|
||
<source>A modern iteration of the popular VPN protocol, AmneziaWG builds upon the foundation set by WireGuard, retaining its simplified architecture and high-performance capabilities across devices.
|
||
While WireGuard is known for its efficiency, it had issues with being easily detected due to its distinct packet signatures. AmneziaWG solves this problem by using better obfuscation methods, making its traffic blend in with regular internet traffic.
|
||
This means that AmneziaWG keeps the fast performance of the original while adding an extra layer of stealth, making it a great choice for those wanting a fast and discreet VPN connection.
|
||
|
||
* Available in the AmneziaVPN across all platforms
|
||
* Low power consumption
|
||
* Minimum number of settings
|
||
* Not recognised by DPI analysis systems, resistant to blocking
|
||
* Works over UDP network protocol.</source>
|
||
<translation>لفة سريعة من بروتوكولات VPN الحديثة والشائعة, يٌبني AmneziaWG علي الاساس الموضع من قبل WireGuard, مع الاحتفاظ ببنيته المبسطة وقدرات الأداء العالي عبر الاجهزة.
|
||
بينما WireGuard معروف بأدائة العالي. لدية مشاكل مع سهولة التعرف علية بسبب توقيعات الحزمة المميزة الخاصة بة. يٌصلح AmneziaWG هذه المشكلة عن طريق استخدام طرق تشويش افضل, يجعل حركة المرور تبقا مع حركة مرور انترنت عادية.
|
||
هذا يعني ان AmneziaWG يبقا الاداء العالي الاساسي بينما يضيف طبقة من العزل, هذا يجعلة اختيار ممتاز لهولاء الذين يريدون اتصال VPN سريع و متخفي.
|
||
|
||
* مٌتاح في AmneziaVPN علي جميع المنصات
|
||
* استهلاك طاقة قليل
|
||
* اقل عدد من الإعدادات
|
||
* لا يٌكتشف من قبل انظمة تحليل DPI, مقاوم للحجب
|
||
* يعمل عبر بروتوكول شبكة UDP.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="203"/>
|
||
<source>IKEv2, paired with the IPSec encryption layer, stands as a modern and stable VPN protocol.
|
||
One of its distinguishing features is its ability to swiftly switch between networks and devices, making it particularly adaptive in dynamic network environments.
|
||
While it offers a blend of security, stability, and speed, it's essential to note that IKEv2 can be easily detected and is susceptible to blocking.
|
||
|
||
* Available in the AmneziaVPN only on Windows
|
||
* Low power consumption, on mobile devices
|
||
* Minimal configuration
|
||
* Recognised by DPI analysis systems
|
||
* Works over UDP network protocol, ports 500 and 4500.</source>
|
||
<translation>IKEv2, مقترن مع طبقة التشفير IPSec, يبقا بروتوكول VPN مستقر و حديث.
|
||
من مميزاتةقدرته على التبديل بسرعة بين الشبكات والأجهزة، مما يجعله قابلاً للتكيف بشكل خاص في بيئات الشبكات الديناميكية.
|
||
|
||
*. مٌتاح في AmneziaVPN فقط علي منصة وندوز
|
||
* استهلاك طاقة قليل, علي اجهزة المحمول
|
||
* اقل تكوين
|
||
* يٌلاحظ بواسطة انظمة تحليل DPI
|
||
* يعمل عبر بروتوكول شبكة UDP, منفذ 500 و منفذ 4500.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="215"/>
|
||
<source>DNS Service</source>
|
||
<translation>خدمة ال DNS</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Sftp file sharing service - is secure FTP service</source>
|
||
<translation>خدمة نشر ملف Sftp - هي خدمة FTP امنة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/libsecret.cpp" line="119"/>
|
||
<source>Entry not found</source>
|
||
<translation>لم يتم العثور علي مدخلات</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="255"/>
|
||
<source>Access to keychain denied</source>
|
||
<translation>الولوج ل سلسلة المفاتيح محظور</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="257"/>
|
||
<source>No keyring daemon</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="259"/>
|
||
<source>Already unlocked</source>
|
||
<translation>بالفعل تم فتحة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="261"/>
|
||
<source>No such keyring</source>
|
||
<translation>لا يوجد مثل هذه المفاتيح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="263"/>
|
||
<source>Bad arguments</source>
|
||
<translation>معطيات سيئة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="265"/>
|
||
<source>I/O error</source>
|
||
<translation>I/0 خطأ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="267"/>
|
||
<source>Cancelled</source>
|
||
<translation>تم إغلاقة</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="269"/>
|
||
<source>Keyring already exists</source>
|
||
<translation>المفتاح موجود بالفعل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="271"/>
|
||
<source>No match</source>
|
||
<translation>لا تطباق</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_unix.cpp" line="276"/>
|
||
<source>Unknown error</source>
|
||
<translation>خطأ غير معروف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../3rd/qtkeychain/qtkeychain/keychain_haiku.cpp" line="72"/>
|
||
<source>error 0x%1: %2</source>
|
||
<translation>خطأ %1: %2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SelectLanguageDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/SelectLanguageDrawer.qml" line="49"/>
|
||
<source>Choose language</source>
|
||
<translation>اختر لغة</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Settings</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings.cpp" line="30"/>
|
||
<source>Server #1</source>
|
||
<translation>خادم #1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../settings.cpp" line="206"/>
|
||
<location filename="../settings.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>خادم</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SettingsController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/settingsController.cpp" line="31"/>
|
||
<source>Software version</source>
|
||
<translation>إصدار البرنامج</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/settingsController.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Backup file is corrupted</source>
|
||
<translation>ملف النسخه الاحتياطيه تالف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/settingsController.cpp" line="155"/>
|
||
<source>All settings have been reset to default values</source>
|
||
<translation>تم استرجاع جميع الإعدادات للإعدادات الافتراضية</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/settingsController.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Cached profiles cleared</source>
|
||
<translation>تم حذف الملفات الشخصية المٌخزنة مؤقتاُ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ShareConnectionDrawer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="27"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="35"/>
|
||
<source>Save AmneziaVPN config</source>
|
||
<translation>احفظ تكوين AmneziaVPN</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="71"/>
|
||
<source>Share</source>
|
||
<translation>شارك</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="104"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>انسخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="111"/>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="135"/>
|
||
<source>Copied</source>
|
||
<translation>تم النسخ</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="128"/>
|
||
<source>Copy config string</source>
|
||
<translation>انسخ نص التكوين</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="150"/>
|
||
<source>Show connection settings</source>
|
||
<translation>اظهر إعدادات الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<source>Show content</source>
|
||
<translation type="obsolete">展示内容</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Components/ShareConnectionDrawer.qml" line="280"/>
|
||
<source>To read the QR code in the Amnezia app, select "Add server" → "I have data to connect" → "QR code, key or settings file"</source>
|
||
<translation>حتي تقرأ رمز ال QR في تطبيق Amnezia, اختار "إضافة خادم" - "لدي بيانات الاتصال" - "رمز Qr, او مفتاح تعريف او ملف إعدادات"</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SitesController</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="24"/>
|
||
<source>Hostname not look like ip adress or domain name</source>
|
||
<translation>اسم المضيف لا يشبه عنوان IP أو اسم ال domain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="67"/>
|
||
<source>New site added: %1</source>
|
||
<translation>تمت إضافة موقع جديد: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Site removed: %1</source>
|
||
<translation>تم حذف الموقع: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="88"/>
|
||
<source>Can't open file: %1</source>
|
||
<translation>لا يمكن فتح ملف: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="95"/>
|
||
<source>Failed to parse JSON data from file: %1</source>
|
||
<translation>فشل قراءه بيانات JSON من الملف: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="100"/>
|
||
<source>The JSON data is not an array in file: %1</source>
|
||
<translation>بيانات ال JSON ليست مصفوفة في الملف: %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Import completed</source>
|
||
<translation>اكتمل الاستيراد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/controllers/sitesController.cpp" line="150"/>
|
||
<source>Export completed</source>
|
||
<translation>اكتمل التصدير</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SystemTrayNotificationHandler</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="28"/>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Show</source>
|
||
<translation>اظهر</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="32"/>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Connect</source>
|
||
<translation>اتصل</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="33"/>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Disconnect</source>
|
||
<translation>اقطع الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Visit Website</source>
|
||
<translation>زور الموقع</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="41"/>
|
||
<location filename="../ui/systemtray_notificationhandler.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation>اغلاق</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TextFieldWithHeaderType</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/Controls2/TextFieldWithHeaderType.qml" line="105"/>
|
||
<source>The field can't be empty</source>
|
||
<translation>الحقل لا يمكن ان يكون فارغ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VpnConnection</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../vpnconnection.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Mbps</source>
|
||
<translation></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>VpnProtocol</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Unknown</source>
|
||
<translation>غير معرف</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="131"/>
|
||
<source>Disconnected</source>
|
||
<translation>انقطع الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="132"/>
|
||
<source>Preparing</source>
|
||
<translation>جاري التحضير</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Connecting...</source>
|
||
<translation>جاري الاتصال...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Connected</source>
|
||
<translation>تم الاتصال</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Disconnecting...</source>
|
||
<translation>جاري قطع الاتصال...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Reconnecting...</source>
|
||
<translation>جاري إعادة الاتصال...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../protocols/vpnprotocol.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>خطأ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>amnezia::ContainerProps</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Low</source>
|
||
<translation>منخفض</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Medium or High</source>
|
||
<translation>متوسط او عالي</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Extreme</source>
|
||
<translation>شديد</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="318"/>
|
||
<source>I just want to increase the level of my privacy.</source>
|
||
<translation>انا فقط اريد زيادة مستوي الخصوصية.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="319"/>
|
||
<source>I want to bypass censorship. This option recommended in most cases.</source>
|
||
<translation>أريد تجاوز الرقابة. يوصى بهذا الخيار في معظم الحالات.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../containers/containers_defs.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Most VPN protocols are blocked. Recommended if other options are not working.</source>
|
||
<translation>يتم حظر معظم بروتوكولات VPN. يوصى به إذا كانت الخيارات الأخرى لا تعمل.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>main2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/main2.qml" line="172"/>
|
||
<source>Private key passphrase</source>
|
||
<translation>عبارة المرور الخاصة بالمفتاح</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../ui/qml/main2.qml" line="191"/>
|
||
<source>Save</source>
|
||
<translation>احفظ</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS>
|